##title##
2005年5月26日
電影:孤戀花
官方網站(吧?)
http://www.tsaofilms.twmail.cc/html/index.htm
「是小說改編的,因為場景和細節都很考究,所以是近年來最好看的國片,是有關三十年代歌女的故事」
嘿,就這樣,在大半夜裡,被拐去看了一部同性戀電影。
說是同性戀電影,但是感覺卻沒有把同性戀內心表露的很好。在同性戀的內心這方面,我覺得這電影著墨不多。
沒看過導演曹瑞原的「孽子」,不過我想導演也許還是比較適合拍電視劇。
這部電影給我的感覺,是想走質感路線,卻又同時想表現出一種平實的味道。
這同時的讓我想到王家衛的「2046」,還有吳念真他的平實技巧。
但曹瑞原導演詮釋出的感覺,我覺得不太搭調,整個電影的節奏不夠圓潤。
這樣的感覺讓我比較不像是在看電影,反而比較像是在看一部電視劇。
也許是因為這部電影不是用膠捲拍的吧,又或者導演中電視劇的毒太深,要他突然拍一部電影,可能還是有些為難。
但是「孤戀花」卻又不像電視劇,可能因為它花了很多錢在刻畫場景上,這是很令人興奮卻又有點失望的一點。
興奮的是,台灣很久沒有人肯投資這麼多錢在電影工業上了;失望的是,它並沒有我期盼中的那樣出色。
可能是我求好心切,但以國片的水準而言,這部電影已經異常出色了。
這劇本寫的很好,而且導演詮釋娟娟的過去那段,我很喜歡。
劇中用了很多歌曲和音樂,想把觀眾拉進40年代的上海還有50年代的台灣。
那些歌曲很多都是耳熟能詳的,也許老一輩的觀眾會有種感動的感覺。
但是電影音樂是電影中很重要的一環,電影中很多的音樂卻來得不是那麼是時候。有些可惜,因為用這些老音樂來領導觀眾是很棒的主意。
談到演員,首先有點突兀的是袁詠儀口音有點奇怪的國語,儘管她應該很努力了。
奇怪的是,用了這麼多台灣人,感覺起來,這格局應該是想拍部「台灣的」國片才是,為什麼會找袁詠儀來擔當這樣的角色呢?
也許她的功力夠,但她的口音,卻破壞了整個電影的感覺啊。
可能導演想把格局放大到跟「臥虎藏龍」一樣吧,這電影也許是想拍給外國人看的,所以得找個略有名氣的香港人來說不標準的國語。
嗯,好吧,是我太吹毛求疵。
其次,蕭淑慎在這部戲裡部分橋段,有種熟悉的味道。
嗯,沒錯,是「龍捲風」,就是「龍捲風」!
怎麼說呢,就是不太自然的感覺。
好吧,我果然還是太龜毛了。
不過她後面的演技很不錯,尤其是演毒癮發作、被柯老雄XX,還有殺柯老雄這幾段。
我是抱著支持國片的心情來看這部電影的。這裡說的國片,不是百視達的那種分法喔,而是屬於台灣人的電影。
如果不是因為抱著希望國片爭氣點的矛盾念頭,我也許不會這麼吹毛求疵了。
不過至少看見有群人開始為台灣電影界做出這樣的努力,至少還欣慰的吧。有點小感動。
不知不覺,又批評那麼多。總之看到這部電影,還真是憂喜參半吶。
讓我們一起為台灣電影工業加油吧!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言